讀書報告---殺人本能

  **個人評價等級: $$$$---絕妙好文,不看可惜;

                  

                「殺人本能」的主角傑森‧史德曼大概從來沒有看過太上感應篇所說的『福之禍所倚,禍之福所倚』吧,當他宛如撿到天上掉下來的禮物,而進一步幫助他在工作上能夠無往而不利的時候,他也就完全忘了這個禮物可能並不是萬事達卡廣告上所謂的無價!四月剛去世的家父生前就曾告誡我,生意上的往來不要只會算自己可以賺多少,也要算一下對方可以獲得多少利益,相差太多利益的交易一定會留下不可預知的後遺症;我想傑森‧史德曼的商業教學CD也應該沒教過這段話!

   其實「殺人本能」是一本披著商戰小說外衣的驚悚小說,但是雖然有誇大的成分,卻不是不可能發生在現實的社會上;當然也許沒有那麼誇張的血腥味,卻會有著更強的致命性。畢竟,所謂的『商場如戰場』,雖然煙硝味和見血程度上而言,商場不如戰場,但是所產生的後遺症和影響,卻可能有過之無不及。因為商場上的競爭所面對的對手,有時候不只會處在正對面,更可能是在自己公司內部,乃至背後。同事之間,『當面手拉手,背後下毒手』的威脅絕對不會亞於和對手公司的正面對決。傑森‧史德曼在聽的CD如『巴頓將軍的領導藝術』之流也應該不會教到他切記要提防從自己背後來的子彈吧。

   商戰小說一直是犯罪小說其中很大的一環,這在東西方皆然。職場上的競爭不只會有宛如政治鬥爭上勾心鬥角的情節,間諜對戰裏爾虞我詐的橋段,還有對於推理迷霧中抽絲剝繭地解謎,說實在的真的是能夠有最大效能的頭腦體操!在台灣曾有日本的商戰小說如『死亡試車』等書的發行,而石田衣良的『波上的魔術師』則只能說是徒具其形而已;倒是本書作者喬瑟夫.芬德(Joseph Finder)的三部翻譯作品卻都有著商戰小說的特點,並且有著驚悚與緊張的氛圍,極為能夠滿足讀者的需求。

   本書的廣告說:『在巷子裡殺人,是謀殺;在戰場上殺人,是求生存;那麼,在職場上殺人是什麼?』,其實答案很簡單,就是為了求溫飽,乃至全家人更好的生活。因為工作原先就是為五斗米折腰的事情,為了求一口飯吃,只要有了阻礙,自然是展現人擋殺人,佛阻滅佛的殺手本能,畢竟人類是『終日忙忙只為飢』的動物。只是『殺手本能』展現後的代價會不會是『人為財死,鳥為食亡』呢?那就不得而知了。

  會從天上掉下來的絕對不會是禮物,應該只有飛機、鳥屎和垃圾吧!

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    chen90809 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()